‘인스턴트 복음?’

지난 주일 Dr. Dub Jackson 이라는 분이 96세 가까운 나이에 소천하셔서 그의 memorial service 에 다녀왔습니다.  잭슨 박사는 2 차대전이 발발하자 대학을 중퇴하고 입대했습니다.  그리고 P-38 Fighter 조종사가 되어 일본과의 전쟁에 참전하였습니다.  일본이 미국 전함 USS 미주리 선상에서 항복문서에 사인할 때 맥아더장군의 honor guard 가 되어 그 조인식 현장을 목격했습니다.  그랬던 그가 대학과 seminary 졸업 후 적이 아닌 선교사로 일본에 갔습니다.  그리고 그곳에서 30년을 일본사람들의 영혼구원을 위하여 힘을 다해 복음사역을 하였습니다.

그와의 교제는 그가 은퇴 후 당시 필자가 목회하고 있는 Abilene 에 살며 우리 교회에 방문하면서 시작되었습니다.  그의 아시아인을 사랑하는 마음과 아시아 문화에 대한 풍부한 이해가 남달랐습니다.  그래서 우리교회에서 말씀을 증거해 달라고 몇 차례 초대하였습니다. 

잭슨 박사의 이력을 길게 소개한 이유는 그의 설교 내용 때문입니다.  그가 전한 복음은 순전무구하게 단순했습니다.  바울이 빌립보 감옥에서 간수에게 한 짧은 설교 “주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라”(행 16:31)와 같이 단순했습니다.  바울의 단순한 설교가 능력이 있어 간수가 예수님을 영접하고 인생이 변하는 역사가 나타난 것 같이 잭슨 박사의 설교도 능력이 있었습니다.  

1986년 빌리 그래함 목사께서 프랑스 파리에서 전도집회를 가졌을 때 프랑스 언론은 그가 전하는 복음을 ‘인스턴트 복음’ 이라고 폄하했습니다.  예수님을 믿으려면 많은 자기성찰과 시간이 필요한데 즉석에서 예수를 믿게 하는 단순한 복음이라고 비난한 것입니다.  그들의 비난은 틀렸습니다.  복음을 믿은 후의 변화하는 삶은 노력과 시간이 필요하지만 예수 믿고 구원 받는 일은 우리의 노력을 요구하지 않습니다.  우리가 죄인임과 우리를 위해 예수 그리스도가 십자가에서 하신 구속사역 즉 복음을 믿으면 죄사함 받고 하나님의 자녀가 되는 은혜의 역사가 즉시 나타납니다.  복음의 능력의 역사는 믿는 자에게 즉각적으로(instantly) 나타납니다. -이명교 목사

‘복음의 시작’

기독교의 핵심은 복음입니다. 복음은 복된 소식이라는 뜻입니다. 예수님께서 이 땅에 오셔서 우리 죄를 대신해서 십자가에 못 박히시고 죽으시고 부활하셔서, 우리가 예수님을 믿으면 우리의 죄가 사해지고 구원을 받을 수 있다는 소식입니다. 그리고 부활하신 예수님은 승천하셔서 마지막 때에 이 땅에 다시 오실 것입니다.

그러나 더 근원적으로 생각을 돌려보면, 복음의 내용이 아닌 복음의 시작은 무엇일까? 라는 궁금증에 다다릅니다. 달리 말하자면 하나님께서는 왜 예수 그리스도를 고난 당하게 하시면서까지 우리를 구원하고자 하느냐 하는 것입니다. 정답은 하나님께서 먼저 우리를 사랑하셨다는 사실입니다.

요한일서 4:10절에, “사랑은 여기 있으니 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니요 오직 하나님이 우리를 사랑하사 우리 죄를 위하여 화목제로 그 아들을 보내셨음이니라” 라고 기록되어 있습니다. 그러니까, 인간들은 하나님에게 자신을 구원해 달라고 한 적이 없습니다. 요청하지도 않은 것을 하나님께서 자청하셔서 우리를 구원하겠다고 고난당하시고, 그 모든 구원의 역사를 시작하신 것입니다.

경영학이나 경제학에서 기업은 고객의 숨겨진 니즈(욕구, needs)를 파악해서 고객이 미처 깨닫지 못하는 필요를 충족시켜 주어야 한다고 합니다. 죄인들인 인간들도 자신에게 구원이 필요하다는 것을 미처 알지도 못하고, 그래서 예수 그리스도가 이 세상에 왔을 때도 반기기는 커녕 핍박했던 것입니다. 그럼에도 하나님은 환영받지 못하는 곳으로 아들되시는 예수님을 보내셔서 우리들을 구원하시는 사역을 감당케 하신 것입니다. 

그래서 전도의 시작도, 교회의 시작도 그렇지 않을까 싶습니다. 세상은 이질적인 복음에 거부반응을 보이기 십상입니다. 그러나 그 거부 반응을 거스르고, 하나님의 사랑은, 그리고 예수님의 사랑은 결국 우리에게 복된 소식으로 다가온 것입니다. -이상보 목사

‘Even the Black Letters are God-Breathed, By the Way’

In this divisive political climate, one group of Christians that has tried to make its voice heard is the so-called Red-Letter Christians (RLC).  The group gets its name from the fact that some English Bibles print the words of Jesus in red letters to differentiate them from the surrounding text (even though, amusingly enough, New Testament Greek does not utilize quotation marks).  RLCs do not officially deny the inspiration or inerrancy of all Scripture (though some do), but their leaders like Tony Campolo explain that they want to emphasize Jesus’ words with this question: What if Jesus really meant what he said?  This search for a “canon within a canon” almost inevitably leads them to a kind of progressive Christianity that denies that gay relationships are sinful, that denies penal-substitutionary atonement, that advocates far-left politics, etc.

There are several problems with this movement, two that are worth mentioning here.  One is that, as many have observed, the color that seems to really unify them is blue rather than red: The things RLCs advocate are often in-line with the Democratic Party platform, an ironic development given their constant criticism of conservative Christians being too beholden to the Republican Party.  Granted, I agree with that, but they have proven to be no less partisan and politically driven, just for the other side of the aisle.  Two, and more importantly, the question “What if Jesus really meant what he said?” carries the presupposition that other Christians just ignore Jesus.  This is another irony: Because RLCs de-emphasize the “black letters,” their interpretations of Jesus’ words lack context and nuance.  In other words, in their very attempt to highlight the words of Jesus, their methodology leads to gross misinterpretations and blatant fallacies such as the argument from silence (ie: “Jesus wasn’t against gay relationships because he never specifically addressed it”).  Even Campolo admitted that his movement has failed to catch on with many evangelicals because it is filled with people who know very little about Scripture.           

Paul in 2 Timothy 3:16-17 states this: “All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work” (NASB).  This is one of the few times I like how the NIV translates a verse better: It literally states that all Scripture is God-breathedAll Scripture.  Not just the parts that we like or find convenient, as tempting as that is to believe.  For sure, many parts of Scripture are difficult to interpret, but that does not mean that they can be safely ignored.  In reality, because of Jesus’ triune relationship with the Father and the Holy Spirit, we can even safely say in one sense that the “black letters” are also the words of Christ.  Christians who want to mature in theology and practice should seek to have a deep knowledge of the Bible, and this will actually lead to a greater understanding of the words of Jesus as recorded in the Gospels. -Isak Lee

‘까치밥’

필자는 감을 좋아하는데 특히 연시를 좋아합니다.  그 이유는 고향집 뒤뜰에 두 그루의 나이 많은 감나무가 있어서 유년시절 때에 먹었던 경험 때문입니다.  그때에는 참으로 살기 어려워서 과일 간식은 생각지도 못했습니다.  하지만 가을에 접어들면서 감이 나무에 달린채 말랑말랑해져 연시가 되면 그것을 따 간식으로 먹을 수 있었습니다.  연시의 달콤하고 부드러운 과육이 목으로 넘어갈 때의 기쁨은 참으로 컷습니다.

가을이 깊어지면 분홍빛으로 변한 땡감을 수확하여 쌀뒤주나 소쿠리에 얼마동안 보관하여 연시가 되게 하였습니다.  이것을 부모 몰래 꺼내먹는 즐거움 또한 잊을 수 없습니다.  그런데 먹고 살기어려운 시절이었지만 감을 딸 때 새들이 먹을 수 있는 먹이를 남겨두었습니다.  감나무 꼭대기 높은 가지 끝에 달려 있는 감들은 따지 않았던 것입니다.  따기가 어렵거나 힘들어서 따지 않은 것은 아니었습니다.  하늘을 날고 있는 새들을 위해 양보하는 것이었습니다.  그렇게 남겨놓음으로써 먹이가 없는 겨울에 날짐승이 살아남을 수 있게 하기 위한 것이었습니다.  우리 조상들은 이 남겨놓은 감을 ‘까치밥’이라고 하였습니다.

까치밥은 배고픈 중이라도 날짐승을 배려하여 이들과 최소한의 나눔을 생활화한 우리 조상들의 따뜻한 인정을 보여줍니다.  이 배려의 나눔은 하늘을 나는 새들도 분명히 소중한 생명이라는 생명존중 사상의 발로인 것이었습니다.

하나님은 이미 오래 전에 들짐승을 배려하는 나눔의 따뜻한 인정을 생활화하라고 명령하셨습니다.  무엇보다 사람을 배려하라고 명령하셨습니다.  그래서 곡식을 거둘 때에 가난한 사람과 이방인을 위하여 밭 모퉁이의 곡식은 거두지 말고 떨어진 이삭도 줍지 말고 포도원의 열매도 다 따지 말라고 하셨습니다.(레 19:9-10)  또한 땅의 안식년을 두어 가난한 사람들과 들짐승이 먹게 하라고 명령하셨습니다.  “너희는 여섯 해 동안은 밭에 씨를 뿌려서, 그 소출을 거두어들이고, 일곱째 해에는 땅을 놀리고 묵혀서, 거기서 자라는 것은 무엇이나 가난한 사람들이 먹게 하고, 그렇게 하고도 남은 것은 들짐승이 먹게 해야 한다. 너희의 포도밭과 올리브 밭도 그렇게 해야 한다.”(출 23:10-11)

새해에는 우리가 이웃과 짐승을 배려하고 그들에게 더욱 따뜻한 인정을 베푸는 생명 존중의 삶을 살았으면 합니다. – 이명교 목사

‘The Message Matters More Than the Messenger’

A few months ago, Marty Sampson, who has written several popular praise songs while part of Hillsong Church, wrote on Instagram that he was “leaving” Christianity.  I may discuss his reasons later; what I’ll focus on here is his songs.  Can we still sing them?  It’s not a question that is unique to Sampson; Horatio Spafford famously wrote the hymn “It is Well With My Soul” after losing four daughters in a ship accident.  Unfortunately, he eventually started what seems to be a cult and preach heresy.  So the question can be stated a bit more broadly: Can Christians use songs written by apostates or heretics?

My short answer is yes: What makes a song biblical is not so much the writer but the text itself.  It is the message that takes precedence, and even people who are very wrong in many areas can get things right.  On the flipside, it is worth pointing out that there may be genuine Christians who make mistakes on song lyrics, making them dubious things to use.

Paul in Philippians 1:15-18 notes that there are envious preachers teaching with bad motives, but he rejoices anyway because the gospel is being preached.  Paul’s point is this: What ultimately matters is the message.  Of course, it is far more preferable that the person sharing the message also embodies it, which is why the Bible also teaches that we should have good character.  Nevertheless, what ultimately matters is God’s truth and not who the speaker or writer is.

Thus, while it is not ideal for people who do not exemplify strong faith to convey the message, that does not mean that the truth itself changes.  Episodes like this remind us that our final allegiance and trust should be on Christ alone and his Gospel, not mere human leaders who will fail. 

As I look at Sampson’s song list, I see songs that don’t have anything wrong with them lyrically.  There are a few that are pretty Gospel-focused, like Sampson’s “O Praise the Name.”  Even if you believe that Sampson was never a Christian, he at least grasped some basic doctrinal points and was able to craft songs around them.

It is sad what happened to Sampson, and I hope and pray that he finds some good Christian resources, reads his Bible, and finds his way back.  Regardless, if a song that he has written is theologically sound, I don’t think we should guilt-trip Christians who use it.  It is very possible that the song still teaches something true, even if the songwriter has fallen way short.  It is a reminder that at the end of the day, it is the message that matters, and it is Christ alone on whom we should put our allegiance. -EM Pastor Isak Lee

하나님의 말씀

어느 날 어느 집사님 따님을 만난 적이 있습니다.  얘기가 오가다가 실리콘 밸리 쪽에서 산다는 말을 듣고, “제가 IT 쪽에 종사하시냐”고 물었더니, 그분이 “아니요 저는 소프트웨어 엔지니어링 (software engineering) 쪽에서 일합니다”라는 답변이 돌아왔습니다.  문과 출신이 볼 때는 IT건 Software engineering이건 비슷비슷한 것 같은데, 굳이 차별화해서 얘기를 한 걸 보고서 그 이유가 궁금 했던 기억이 있습니다.

지금도 정확한 구분은 알 수 없습니다만, 대략 느낌은 있습니다.  그 따님의 의도를 추정해 보자면, IT는 그저 수동적인 정보를 다룬다는 의미이고, Software engineering은 알고리즘을 통해서 적극적으로 어떤 일을 수행하는 의미가 강하다고 볼 수 있습니다.

사실, 4차 산업혁명의 시대, 5G 시대는 철학적으로도, 신학적으로도 흥미롭습니다.  철학적으로는 존재란 무엇인가?라는 질문을 철학이 수천년간 던졌는데, 그간은 많은 경우 원자적으로 접근합니다.  그러니까 존재의 최소 단위가 뭘까 이런 식의 접근입니다.  그런데, 이 접근은 존재를 기본적으로 물질적인 것으로 취급하는 것입니다. 4차 산업혁명, IOT (사물인터넷) 시대에는 소프트웨어가, 알고리즘이 물질을 통제하고 조작하는 시대입니다.  이런 시대에는 존재의 근원이 물질이 아니라 지적 구조물, 지적인 어떤 것이라고 여기는 것이 더 타당해 보입니다.

예수님은 말씀이셨는데 육신을 입고 이 땅에 오셨습니다.  육신을 입고 오신 이유는 인간의 눈높이에 맞추기 위해서 입니다.  그러나 예수님은 본래 말씀이셨습니다.  성경에서는 하나님이 태초에 말씀으로 세상을 창조했다고 합니다.  저는 사물인터넷을 알고 나서 성경의 얘기를 더 깊이 납득하기 시작했습니다.  사람이 알고리즘(소프트웨어, 지적 정보 구조물)을 통해 물질을 조작하고 통제하는데, 하나님은 말씀으로 세상을 창조 못하겠어? 하는 생각입니다. 말씀은 우리가 생각하는 것보다 더 깊고 오묘하고 보다 더 근원적인 것입니다.  그래서, 말씀과 동행하며 하루를 시작하는 것은 축복입니다. –이상보 목사

형제애

형제가 서로에게 몰래 볏단을 날라다 준 ‘의좋은 형제’ 이야기는 초등학교 교과서에도 실려있는 익숙하고 감동적인 이야기입니다.  카나다 사람 Ann Voskamp 가 비슷한 형제애에 대한 이야기를 들려줍니다.

그녀가 온타리오주 남서부 농촌 지역으로 이사해 살 때 이웃에 한 나이 많은 농부가 살았습니다.  이 농부의 형도 그리 멀리 않은 지역에서 홀로 살고 있었습니다.  그는 형이 홀로 깰 때마다 외로울까 봐 염려했습니다.  그래서 자기 소유의 소에게서 짠 우유를 밤마다 자녀 중 한 명에게 시켜서 형의 집 현관 앞에 놓고 오게 하였습니다.  형이 우유에 담긴 자신의 사랑을 느끼며 외로움을 잊기 바랬기 때문입니다. 그런데 형은 형대로 자식이 많은 동생 집에 음식이 충분하지 않을까 봐 걱정을 했습니다.  그래서 해가 져 어둑어둑할 때가 되면 여지없이 몇 십 개의 계란을 동생 집 현관 앞에 가져다 놓았습니다.  닭이 알을 넉넉히 낳은 덕도 있지만, 동생네 가족이 배불리 먹고 따뜻한 형제애도 느끼기를 바래서 였습니다.

개구리들이 겨울잠에서 깨어 짝짓기를 위해 한참 노래하는 어느 이른 봄밤에 농부는 몸소 우유통을 메고 형 집으로 향했고, 형은 계란 꾸러미를 들고 동생 집으로 향했습니다.  두 사람은 결국 어둠 속에서 마주쳤습니다.  서로를 곧 알아보고 길 옆에 함께 앉았습니다.  형제는 개구리들의 serenade 를 들으며 해가 지평선 위로 떠오르는 순간까지 앉아 있었다고 합니다.  

크리스마스가 가까워지는 12월 초인 이때에 육신과 신앙 안에서의 형제애를 점검해 보았으면 좋겠습니다.  “그 얼마나 아름답고 즐거운가! 형제자매가 어울려서 함께 사는 모습!” (시 133:1, 새번역)  -이명교 목사

‘은혜 받기 전의 자신을 되돌아 보는 지혜’

여러 해 전 교통사고를 당한 적이 있습니다.  빨간 신호등에서 정차하고 있는 내 차를 뒤에서 오던 차가 심하게 드리받았습니다.  고개를 다쳐 카이로프랙틱에 여러 달 다니게 되었지만 많이 다치지는 않았습니다.  많이 다치지 않은 이유는 속도를 줄이지 않고 달려오는 뒷차를 백미러로 보고 충돌에 대비하여 온몸에 힘을 주었기 때문입니다.  백미러 장치는 근본적으로 운전자가 뒤를 살피게 함으로 안전하고 효율적으로 앞으로 나아가게하여 목적지에 이르게 하는 장치입니다.  

신앙인도 수시로 뒤를 보아야 합니다.  은혜 받기 전의 과거, 은혜를 충만하게 받은 경험을 되돌아보아야 합니다.  이는 신앙의 순례자가 앞으로 나가며 목적지인 천국에 이르는 데에 꼭 필요한 일입니다.  사도 바울은 자신을 “비방자요 박해자요 폭행자” (딤전 1:13)로 “죄인의 괴수”(딤전 1:15)로 말하며 과거를 되돌아보았습니다.  그리고 이런 자기를 구원하시고 능력주셔서 복음의 일군으로 삼으신 하나님의 은혜를 되돌아보았습니다.

그러나 백미러로 뒤를 보야야한다고 해서 오랫동안 뒤만을 보는 운전자는 위험할 뿐만 아니라 제시간 안에 목적지에 도달하기도 어렵습니다.  은혜 받기 전의 죄된 삶과 풍성히 받은 하나님의 은혜를 되돌아보는 것은 매우 중요합니다.  그래야 깨어있어 자신을 살피며 힘을 얻게 됩니다.  하지만 그게 전부이며 목적일 수는 없습니다.  과거를 통해 신앙의 교훈과 격려를 얻어야 하고, 이것이  미래로 나아가는 방향이 되고 동력이 되어야지만 과거를 돌아보는 가치가 있습니다.  아직도 죄성을 가지고 있고 유혹과 시험에 빠질 수 있는 자신을 살피게 하며 천국을 향한 순례의 길을 걸어가는 데에 힘과 나침판이 될 때 과거를 돌아보는 가치가 주어집니다.

과거에 집착하지 않고 천국을 향해 걸어가는 교훈과 힘을 얻는 것이 신앙인들이 가져야 할 과거를 되돌아보는 지혜입니다. -이명교 목사

‘성경은 성경이다 II’

성경은 글로 되어 있기에, 해석의 문제를 가지고 있습니다. 성경을 읽고 이해하고 해석해야 하는 것입니다.  해석을 본문을 해석해 내는 방법론으로 여기는 사람들도 있습니다.  그런 사람들은 성경도 ‘이러이러한 방법들’을 통해서 그 성경 본문의 내용이 담고 있는 바른 답을 찾을 수 있다고 생각합니다.

그러나 현대의 해석학은 이해하고 해석한다는 것이 단순한 방법론이 아니라 ‘나’와 ‘너’가 실제로 존재하게 되는 방식이라고 말합니다.  다시 말해서, 해석은 방법론이 아니라 우리의 삶의 방식이라는 것입니다.  세계를 이해하고 타인을 어떻게 이해하느냐는 우리의 삶의 모습을 형성하는데 중요한 역할을 하게 됩니다.  그래서, 세상에 대한, 타인에 대한 이해의 깊이가 나의 모습을 만들어 가게 된다는 것입니다. 성경을 읽고 해석하고, 그 성경을 나의 삶의 지침으로 삼는다는 것은 성경에 대한 이해가 내 삶의 모습으로 드러나는 것을 말합니다.  그래서 단순히 성경에 대한 지식을 소유하는 것이 아니라 성경이 보여주는 삶의 방식을 내 삶 속에 구현해 내는 것입니다.  하나님의 사랑이 뭔지, 십자가의 사랑이 뭔지, 믿음으로 승리하는 삶이 뭔지 개념을 규정하고 인식하는데 머무는 것이 아니라, 믿지 않는 자가 나의 삶을 보면서 ‘저런 삶이 하나님의 사랑을 아는 자의 삶이구나,’ ‘저런 삶이 믿음으로 승리하는 삶이구나’라고 말할 수 있게 하는 것입니다.  이는 두렵고 떨리는 도전입니다. 그러나 그럴 때 성경은 내 삶 속에서 성경이 됩니다.  -이상보 목사

‘Why Accountability and Safeguards Matter’

John Crist is a popular Christian comedian, known for short video bits that he’s posted on social media that usually poke fun at Christian culture in a clean way.  Unfortunately, reports have come out that Crist regularly preyed upon women and sexually harassed them.  He has admitted to sexual addiction and treating women poorly and that he has sinned against God.  He has canceled his comedy tour, and reportedly his upcoming Netflix special is now on hold.  What is also concerning is that this was evidently not a surprise to several people who had heard second- or third-hand that Crist had this problem.  That this predatory behavior flew under the radar in a Christian setting is frustrating.

Sexual sin is going to be a temptation until Jesus comes back, but there are some ways to combat it.  The first thing to realize is that none of us are completely immune to it.  Sure, most of us probably would not go to the lengths of someone like Crist, preying upon multiple women (even married ones) at the same time in a highly aggressive manner, but we are all capable of screwing up in some manner.  Admitting this opens the door for both personal safeguards and accountability.

Safeguards include things like basic boundaries with people of the opposite sex.  I’m not a fan of paranoia and creating hard and fast rules that are not in Scripture or based on logical implications from Scripture, but there is a great deal of wisdom in following reasonable guidelines that keep men from temptation, women safe, and marriages secure.  Things like not making it a habit talking to or hanging out with women all the time, especially women that you do not already know and have an established and understood relationship with, can go a long way in protecting men from temptation.  There are other good guidelines as well, like making sure you’re spending just as much or more time with other guys rather than just trying to be surrounded by women. 

As sinners, we usually do not like accountability, but we have to be open to it.  Crist seemed to have almost none as a traveling Christian celebrity, and that obviously wasn’t good.  On the flipside, we should also be willing to hold guys’ feet to the fire when they’re clearly doing something wrong.  It can be uncomfortable and even disrupt relationships, but we do nobody in favors, least of all the Christ we proclaim, when we try to bury our head in the sand to “keep the peace.”  Those Christians who knew about Crist’s actions and did nothing made a mistake. 

As for women, there are things they can do too in addition to mirroring many of the same boundaries and accountability men should have.  It is often hard for many women to do this, especially to men that they respect and admire, but they have to be willing to critically evaluate and challenge influential men.  Ultimately, for Christian women, their total allegiance should be to Christ alone.  It helps if a male leader actively encourages critical thinking and does not react negatively to criticism, but even if he’s not that way, critical evaluation is important.  And if a guy tries to silence these things without good, biblical reasoning, that’s a good sign that you need to get some distance. I hope there is healing for all involved, especially for the women but even for Crist, who needs the grace (and discipline) of Christ right now.  However, while the grace and mercy of Christ are powerful indeed, we should not take them for granted, and it is far more pleasing to God and faithful to the gospel to do our best to avoid egregious sin like this in the first place.  We have to admit that we too are fallible human beings who need safeguards and accountability to help us in our sanctification process. – Isak Lee