‘Using the Position God Has Given Us’

The Book of Esther is interesting for many reasons, and one of them is that it is only one of two books in the Bible that does not explicitly mention God (the other being the Song of Solomon).  Imagine that!  Thus, read in a vacuum and superficially, it may seem to just be a story about an internal political or racial conflict that faces the Jewish people in Persia.  However, when read in the context of the canon, the signs that God is working are unmistakable.

Esther, a Jewish girl, becomes the queen after finding favor in the king’s eyes, and her relative Mordecai also gains the gratitude of the king because he saves the king’s life.  However, one of the king’s officials, Haman, hates Mordecai and the Jews and convinces the king that the Jews just follow their own Law as opposed to the king’s.  The king grants him freedom to what he wishes, and this allows him to plan a genocidal attack on the Jews, and Mordecai pleads with Esther to do something about it.  Esther replies that it is dangerous to approach the king unsummoned as it can lead to the death penalty.  Mordecai first appeals to a sense of self-preservation by pointing out that Esther may not necessarily escape Haman’s plot, but he also tells her this:

“For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?” (Esther 4:14)

Mordecai’s claim is essentially that God will deliver his people, but Esther can choose to be the instrument or not.  And perhaps that is the reason why she has attained her position: God placed her there for this very purpose.  Esther goes on to accept the danger and tell the king of the plot to kill the Jews, and the Jews are delivered.

Now most of us will not have such high political positions, nor is it normal to be faced with a genocidal plot.  Still, we often gain the positions we do due to the sovereignty and providence of God.  We are called to do things to build God’s kingdom, such as spread the gospel and do good works, and that might carry some risk for us.  It usually won’t be a mortal risk, but it can be risks associated with finances and social standing.  It is not always easy to do the right thing, but perhaps God has put us there for such a time as that.  Mordecai, even in exile, remembered the promises of God to the Israelites, and we too should rest on God’s promises to those in Christ.  That is the foundation on which we act boldly on God’s behalf.  -Isak Lee

‘기다림’

   크기가 한 뼘쯤 되는 Red Bell Pepper 모종 하나를 사다가 화분에 심은 지 약 한달이 지났습니다. 지금은 50 cm 이상 높이로 자랐고 세 번의 분지를 했으며, 분지하는 곳마다 하얀꽃이 피었습니다.  그 꽃들이 수분이 되어 빨간 벨페퍼가 열릴 것을 기대하니 벌써부터 기쁨의 웃음이 지어집니다.

   사실 벨페퍼는 처음 키우는 터라 인터넷을 보며 공부를 하고 많은 정성을 쏟았습니다.  양분과 물기가 부족하지 않도록 거름을 주고 물을 주었습니다.  기온이 낮을 때는 집 안에 들여다 놓아 감기(?)에 걸려 몸살나지 않도록 했습니다.  폭우가 쏟아질 때는 처마 밑에 옳겨 비를 피하게 했습니다.  바람에 넘어지지 않도록 지침대도 세워주었습니다.  하루에도 여러 번 나가 혹시 문제가 없을까 하고 살펴보았습니다.  정성을 기울이는 만큼 관심이 더해짐을 느낍니다.

   그러나 빨갛고 예쁜 벨퍼퍼를 따기 위해서는 기다려야 한다는 것을 알고 있습니다.  많은 관심과 정성을 기울인다고 해서 열매가 당장 눈 앞에 나타나는 것은 아니기 때문입니다.  벨페퍼는 꽃이 핀 후 7-9주를 기다려야 열매를 딸 수 있습니다.  열매를 빨리 얻기 위해 비료와 물을 과다하게 주면  병들게 하여 기대했던 열매를 얻을 수 없습니다.  서두르면 망칩니다.

   신앙생활도 기다림을 배우는 것입니다.  노아가 120년 동안을 하나님의 뜻이 성취되기를 기다렸습니다.  자식이 없었던 아브라함은 75세에 하나님의 부르심을 받을 때에 자손의 축복도 약속 받았습니다.  그러나 그 약속이 이루어지기까지 그는 100세까지 25 년을 참고 기다려야만 했습니다.  시편 40:1에서 다윗은 이렇게 노래했습니다.  “내가 여호와를 기다리고 기다렸더니 귀를 기울이사 나의 부르짖음을 들으셨도다.”  다윗은 기다리고 기다렸습니다. 잠깐 기다리지 않고 오래 기다렸습니다.  오래 기다린 결과 하나님은 그의 기도를 들으셨습니다. 

  그럼으로 기다림은 기도입니다.  기다림은 신앙입니다.  기다림은 성숙한 신앙의 인격으로 가는 길입니다.  기다림은 축복입니다.  -이명교 목사

‘아이가 어리더라’

예전에 도서관에서 성경을 보다가, 눈시울이 붉어졌던 적이 있습니다.  낯선 본문도 아닌데요.  사무엘상 1장.  한나가 아이가 없어서 하나님께 아들을 주시면 바치겠다고 기도하고 사무엘을 낳게 되는 장면입니다.

성경은 참 신비롭습니다.  잘 알고 여러번 봤던 본문을 읽다가도 새로운 구절이 보입니다.  “아이가 어리더라.”  한나가 젖을 떼고 사무엘을 데리고 성전으로 갔을 때, 사무엘은 아직 한참 어렸던 겁니다. 사실, 이 때가 가장 아이가 예쁠 때가 아닌가 싶습니다.

어렵게 가진 아들이어서, 더 애착이 갈 텐데도, 아들의 인생 전체를 하나님께 드리기 위해서 어린 사무엘을 데리고 여호와의 전으로 갑니다.  왠지 그 뒷모습이 눈에 아른 거렸습니다. 

예전에는 이 본문을 보고도 놓쳤던 구절입니다.  제가 아이들을 가지게 되고 난 후, 이 본문을 보고 나니 어린 사무엘의 손을 잡고 성전으로 올라 갔을 한나의 심정, 자식을 향한 애틋한 심정과 하나님에 대한 굳은 믿음이 더 세밀하게 엿보였습니다.

그래서 성경은 일생에 걸쳐 읽어나가면서 음미해야 할 말씀인 것 같습니다. -이상보 목사,

‘예수 그리스도의 부활과 영생의 확신’

예수님의 부활은 역사적 사실입니다.  예수님의 제자들이 전한 복음의 핵심내용 중 하나는 예수님의 부활이었습니다.  왜냐하면 그들이 부활하신 예수 그리스도를 만나 두 눈으로 보고 대화를 나누었기  때문입니다.

유대 고을 아리마대 사람 요셉이 십자가에 못 박혀 죽으신 예수님의 시신을 십자가에서 내려 바위를 파서 만든 무덤에 모셨습니다.  안식일이 시작될 무렵이었습니다.  그리고 여자 셋이 그 안식일 다음날 이른 새벽에 예수님의 시신에 향유를 바르기 위해 그 무덤에 갔습니다.  그들이 무덤을 막았던 돌이 굴려져 나간 것을 이상히 여기고는 무덤 안으로 들어가 보았으나 예수님의 시신은 없었습니다.  심히 놀라고 당황하고 있을 때에 눈부신 옷을 입은 천사 둘이 나타나 “어찌하여 너희들은 살아 계신 분을 죽은 사람들 가운데서 찾고 있느냐?”(눅 24:5)고 놀라운 말을 하고는 “그분은 여기에 계시지 않고, 살아나셨다”(6절) 라고 하며 예수님의 부활을 알려주 었습니다.   부활하신 예수님은  제자들을 포함하여 많은 사람들에게 나타나 자신을 보여주셨습니다.(고전 15:5-8) 

예수님의 부활은 죄의 용서, 죽음으로부터의 구원, 영원한 생명의 토대입니다.  예수님은 우리의 죗값을 치르기 위해 십자가에서 죽으셨습니다.  그리고 죄인인 우리를 의롭게 하기 위해 살아나셨습니다.  예수님이 죽음에 머물러 있지 않으셨기 때문에 우리도 죄 가운데 머물러 있지 않게 되었습니다.  예수님의 구원 사역은 그의 죽음에서의 부활하신 사실로 인하여 효력을 얻게 된 것입니다.  다른 말로 표현하면   예수님의 부활은 그가 이루신 속죄의 사역을 성부 하나님께서 받아들이셨다는 증거입니다. 

John Calvin 은 예수님의 죽음과 부활의 연관성에 대해 다음과 같이 말했습니다.  “그리스도의 죽음을 통해 죄가 말살되고 죽음이 정복되었으며, 그분의 부활을 통해 의가 회복되고 생명이 되살아났다.  그분의 죽음이 우리 안에서 능력과 효력을 나타낼 수 있게 된 이유는 그분의 부활 때문이다.”

예수 그리스도의 부활은 모든 믿는 자들도 죽은 자 가운데서 부활하여 그와 함께 살 것이라는, 즉 영생의 확신을 줍니다. -이명교 목사

‘Community During the Coronavirus Shutdown’

The new reality due to COVID-19 has presented difficult challenges for churches who are trying to preserve a sense of community but are also trying not to endanger people.  How can we have biblical community while our churches remain closed, small groups are canceled, and sermons preached to empty rooms are streamed? 

Hebrews 10:24-25 states this:

23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful; 24 and let us consider how to stimulate one another to love and good deeds, 25 not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.

It should go without saying that contextually, the author of Hebrews meant physical meetings because he didn’t even have a phone, much less the internet.  Still, that consideration alone doesn’t discount virtual communities per se.  However, I think a bit of common sense as well as a little research shows that communities that are located in the same area and involve direct, physical interaction are usually better for building the kind of intimate relationships that Hebrews is talking about.  Virtual communities can be robust and quite large, but they’re usually centered around a narrow topic of interest, lack the nonverbal and environmental cues of social interaction, and have “limited liability,” meaning that they usually do not require much emotional investment and are easily cut out of one’s life.  This can be mitigated by the use of webcams, so people can actually see each other’s faces, but it won’t completely go away.  It seems hard to deny that meeting up over lunch is more conducive to building relationships than chatting online.  It might be messier sometimes because you actually have to deal with people that otherwise can be easily blocked online, but church is also supposed to deal with the messy parts of community.  This is why most Christians I’ve talked to are longing for going to church and small group again.  So yes, it is true that church is ultimately not a building, but a biblical church should emphasize that streaming things can’t replace the importance of meeting up physically.

This, of course, doesn’t mean that virtual interaction is bad, only that it is lacking in certain important respects.  There are many advantages to it, and we should be thankful that we live in a day and age where we can still conduct some semblance of ministry despite being largely confined to our homes.  We can acknowledge that streaming is less than ideal but still utilize it for ministry.  Not only are we supposed to look after our own and build community, many outsiders are looking for purpose and answers, so we cannot just retreat from the world.  Our job is to reach people for God’s kingdom, and during this temporary suspension of meeting up, it is important to still find ways to do so.  -Pastor Isak Lee

‘진화론, 4차혁명, 그리고 하나님’

학교에서 우리는 흔히 진화론이 마치 검증된 확고한 과학적 진리인 것처럼 배웁니다. 그러나 진화론은 단지 과학계에서 아직까지는 가장 지배력을 가지는 하나의 가설이라고 여기는 것이 더 타당합니다. 저는 개인적으로 열역학 제2법칙과 진화론의 충돌을 가장 주목합니다. 열역학 제2법칙, 즉 닫힌계에서 시간이 지남에 따라 무질서도는 증가한다는 것입니다. 다시 말해서, 시간이 지나면서 질서가 생기는 것이 아니라 점점 뒤죽박죽이 되는 것이 자연계의 법칙이라는 것입니다. 물이 담긴 수조에 잉크 한 방울을 떨어뜨리면 잉크의 입자들이 퍼지면서 잉크의 형체는 사라지게 되는 것도 그런 이유입니다. 그런데 진화론은 시간이 지남에 따라 생물의 조직과 구조가 더 복잡해지고 효율적이게 된다는 주장이므로 열역학 제2법칙과 서로 배치가 됩니다. 고등생물체가 지니는 차원이 높은 구조와 복잡성이 단순히 시간이 지남에 따라 발생할 수 있다는 것은 아주 단순한 생각입니다. 고도로 고안된 지적 설계도가 있어야 한다는 것이 보다 더 성경적인 견해와 결이 같다고 볼 수 있습니다.  

또 한가지, 4차산업혁명이 거론되면서 IOT (사물인터넷)에 대한 관심과 연구가 더해지는 것을 주의 깊게 봅니다. 사물인터넷의 세계에는 말로 물체들을 통제하는 사회입니다. 물질이나 물건이 지식이나 정보에 의해서 조작되는 것입니다. 성경에서 하나님은 말로 사물들을 조작하는 수준이 아니라 말로 물질을 창조했다고 말하고 있습니다. 물질이 존재의 근원이 아닙니다. 물질은 우리가 볼 수 있고, 만질 수 있기에 우리의 오감을 더 사로잡지만, 본질적으로 물질이 존재의 근본이 아닙니다. 태초에 하나님은 “말씀으로” 온 만물을 창조하셨다고 성경은 말하고 있습니다. -이상보 목사

‘이단을 경계합시다’

대구에 있는 문성병원에서 신종 코로나바이러스 감염증 관련 확진 환자가 8일(한국시간) 21명으로 증가되었다는 보도가 나왔습니다.  놀라운 일은 문성병원 관련 첫번째 확진자이자 전파자로 추정되는 주차관리 직원 A씨가 신천지 교인임을 숨기고, 이 병원 11층에 있는 문성교회 찬양대 지휘자로 활동한 것으로 드러난 것입니다. 

신천지는 정통교회를 추수밭이라고 부르고, 추수꾼이라는 가짜 성도를 교회로 잠입시켜 교회 안에서 성도들을 꾀는 활동을 펼치게 합니다.  또한 분쟁이 있는 교회의 양측으로 들어가 사소한 문제를 키워  갈등의 골을 더욱 깊게 만든 후, 그 교회를 접수하는 일까지 서슴치 않습니다.

이단들은 교회 안에 분쟁을 일으키고 서로 비방하게 하며 진리의 복음에 의심이 들게 하는 전략을 사용합니다.  그래서 목회자에게 주어진 중요한 임무 중의 하나는 교인들에게 이단사상의 잘못된 점들을 가르쳐 교회에 들어오는 이단을 경계시키고 막는 일입니다.  교인들도 목회자의 가르침을 따라 이단을 경계하고 대적해야 합니다. 

사도 바울은 그가 보낸 목회서신에서 에베소에서 목회하는 디모데와 그레데섬에서 목회하는 디도에게 여러 차례 이단을 경계하고 물리치라고 권고하고 있습니다. (딤전 1:4-7, 4:1-3, 6:1-3, 20; 딤후 2:23-26, 3:1-5; 딛 1:10-13, 3:9)

“누구든지 다른 교리를 가르치며, 우리 주 예수 그리스도의 건전한 말씀과 경건에 부합되는 교훈을 따르지 않으면, 그는 이미 교만해져서, 아무것도 알지 못하면서, 논쟁과 말다툼을 일삼는 병이 든 사람입니다.  그런 데서 시기와 분쟁과 비방과 악한 의심이 생깁니다.  그리고 마음이 썩고, 진리를 잃어서, 경건을 이득의 수단으로 생각하는 사람 사이에 끊임없는 알력이 생깁니다.”(딤전 6:3 -5, 새번역)

디모데여, 그대에게 맡긴 것을 잘 지키십시오.  속된 잡담을 피하고, 거짓 지식의 반대 이론을 물리치십시오.”(딤전 6:20, 새번역) -이명교 목사

‘시민의식’

지난 1월말부터 2월초까지 한국에 다녀왔습니다.  서울에 머물면서 주로 지하철을 이용하였는데  필자가 머물렀던 기간에 한국에서 신종 코로나바이러스(중국 우한폐렴) 감염자가 조금씩 늘어나기 시작하였습니다. 서울시는 감염차단을 돕기 위해 지하철역에 마스크를 비치하여 마스크를 구입하는데 재정적 어려움이 있는 시민이나 잊고 마스크를 가지고 나오지 않은 시민이 사용하도록 하였습니다.  시의적절한 대민 행정이라고 생각했습니다.

하루는 오전에 지하철을 타게 되었는데 마침 그때에 역무원이 마스크 한 Box 와 손세정제를 가져다가 비치하는 것을 보게 되었습니다.  그런데 잠시 후 한 40대말의 여성이 마스크의 반 정도를 듬뿍 쥐어들고는 주위의 따가운 시선을 아랑곳하지 않고 유유히 사라졌습니다.  다른 사람을 위해서 한장만 꺼내 써야한다는 상식을 그 분은 무시했습니다.  그 분에게서는 시민의식을 찾아 볼 수 없었습니다.

그러나 이런 사람이 있는 반면에 자기의 돈을 들여 마스크와 손세정제를 구입하고 취약계층 사람들에게 나누어주는 시민들도 많이 있다는 뉴스도 접하게 되었습니다.  이런 뉴스를 들을 때는 가슴에 따뜻한 봄기운이 돗아났습니다.  성숙한 시민의식은 이웃을 배려하는 정신에서부터 출발합니다.

바울은 빌립보서 3장 20절에서 “우리의 시민권은 하늘에 있다”고 말합니다.  그리스도인은 이 땅에서의 시민임과 동시에 천국시민인 것입니다.  그럼으로 그리스도인은 누구나 이중 국적자입니다.  이중국적자인 우리는 이 땅의 성숙한 시민의식뿐만 아니라 하나님 나라의 백성으로서의 높은 천국시민의식도 가져야 합니다.  이중국적자인 우리의 시민의식은 이땅에서 이웃을 사랑하고 이웃과 나누며 이웃을 배려하는 모습으로 천국신앙을 표출하여야 합니다. -이명교 목사

‘Why Kobe’s Death Was So Jarring’

I had just finished teaching Bible study four Sundays ago when I looked at my messages and saw that former NBA superstar Kobe Bryant had died in a helicopter crash.  It was very surprising, and the news got worse: Eight other people were with him including three young girls, one of them Kobe’s 13-year old daughter.  Celebrity deaths are not new, but for some reason, this one felt different to many people.

Much of it simply has to do with the fact that he was a basketball legend and our culture worships celebrities that we do not even know too much.  However, I think there is something even more to it: Someone like Kobe was larger than life and wasn’t supposed to die before his time.  Him dying so suddenly made everyone reckon with their own mortality because if he could go, any of us could go.

Scripture is clear on this point in many passages.  One is James 4:13-15, which warns against presumptuous planning because our lives are like vapor.  Another is Hebrews 9:27, which states that human beings are slated to die once and then face judgment, and that’s that.  This should remind us of many things.  It should remind us to focus more on the important things like family and friends.  It should remind us to express our love and gratitude towards these people more frequently.  It should remind us to cherish our lives moment by moment more.

And for Christians, it should remind us of the urgency to share the good news of Jesus Christ.  Life on this earth is fragile and has few promises, but there is one promise that we can take to the bank: That whosoever believes in him shall be saved and have eternal life.  In our battle with death, death always wins, even against the strongest and most successful of us… except that one time when Jesus rose from the dead.  And that’s why Paul could write in 1 Corinthians 15, “O death, where is your sting?”  Someone earned the victory over death and sin, and he offers to share that victory to those who trust in him.  Tragedies like this, when death seems to win once again, should remind us that pain and loss do not have to have the final say. – Pastor Isak Lee

‘아브라함의 믿음?’

살아생전에 저희 어미니께서는 “하나님이 나보고 아들을 바치라고 하면 바칠 수 있을까? 난 못할 것 같은데…”라는 얘기를 하신 적이 있습니다. 사실, 하나님의 약속으로 100세에 겨우 낳은 아들 이삭을 바치라는 하나님의 명령을 접하면 누구라도 쉽게 납득되지는 않을 것 같습니다. 아브라함은 어떻게 그런 하나님의 명령에 순종할 수 있었을까요?

첫째, 하나님이 어떤 분이신지 분명한 앎이 있어야 가능합니다. 로마서 4장 17절에 힌트가 될만한 구절이 있습니다. “그가 믿은 바 하나님은 죽은 자를 살리시며 없는 것을 있는 것으로 부르시는 이시니라.” 아브라함은 아마도 이삭을 모리아 산에 제물로 바치면, 하나님은 충분히 다시 살리실 수도 있는 분임을 믿었기에 하나님을 믿고 순종할 수 있었던 것입니다.

둘째, 그 하나님을 인격적으로 깊이 신뢰해야 하나님의 명령에 기꺼운 마음으로 순종할 수 있습니다. 아브라함이 아들 이삭을 바치라는 하나님의 명령에 순종한 것은 굴종적으로 마지못해 하나님의 명령이기 때문에 순종한 것이 아닙니다. 하나님을 인격적으로 깊이 신뢰하기 때문에, 당신의 자녀들에게 선한 것을 주시리라는 확고한 믿음이 있었기에 가능했던 것입니다.

그러나 혹 염려마시기 바랍니다. 하나님께서는 아무에게나 아브라함에게 주셨던 것과 같은 시험을 주시지 않습니다. 고린도전서 10장 13절에, “사람이 감당할 시험 밖에는 너희에게 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당치 못할 시험 당함을 허락지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라” 라고 말하고 있습니다. 우리의 신앙의 연수가 늘어날 수록 우리의 믿음의 깊이와 넓이가 자라기를 소망합니다. 믿음은 신자들의 아이덴티티 입니다. – 이상보 목사